Современные политические и экономические тенденции развития общества внесли определенные коррективы в систему отечественного образования, что, в свою очередь, привело к возникновению проблем, о существовании которых еще двадцать лет назад никто даже не подозревал. Одной из таких проблем является обучение на государственном языке в государственных школах детей, для которых языком повседневного общения является не русский, а язык одного из малых народов РФ. При вовлечении в образовательный процесс эти дети оказываются в ситуации вынужденного билингвизма, что становится фактором риска возникновения трудностей в обучении. При использовании в разных ситуациях двух разных языков доминирующая языковая система оказывает значительное влияние на другую, в результате чего происходит их смешение, результатом которого становятся речевые и языковые трудности ребенка, наиболее заметными из которых являются системные ошибки грамматического структурирования устного, а в дальнейшем и письменного высказывания. Во многом грамматические проблемы детей с билингвизмом пересекаются с проблемами грамматического оформления речи детьми с нарушениями слуха и речи, однако полностью реализовать коррекционно-логопедические подходы к преодолению грамматических нарушений в устной и письменной речи детей с билингвизмом невозможно, так как нарушение определяется иными механизмами.