В статье исследуется проблема идентичности автора в теоретическом и практическом аспектах. Теоретический аспект включает анализ работ современных англо-американских исследователей, посвященных проблеме авторской идентичности в письменном академическом дискурсе. Цель статьи - на основе теоретических данных определить структуру идентичности, в частности голос и позицию автора. Практическая цель статьи - рассмотреть идентичность начинающих авторов англоязычных рецензий, реализуемую в серии языковых стратегий, а также закономерности их выбора. Для этого выделяются три типа авторского позиционирования: идейный, межличностный и текстовой. В результате эксперимента был выявлен социальный характер авторской идентичности, связанный с гибридной природой жанра рецензии. Было показано, что идентификация и позиция автора находится в прямой зависимости от исходного текста - при выборе учебного или научного текста идентичность автора становится групповой или профессиональной. В соответствии с функционально-стилевой категорией текста для рецензии изменяются и риторические установки - при выборе учебного текста автор пишет для преподавателя и обращается к студенческой аудитории; в случае с научным текстом студент выступает в качестве эксперта и обращается к научному сообществу. Научно-популярный текст способствует выдвижению индивидуального голоса, когда стиль автора меняется в сторону индивидуально-креативного, а диалог между автором и читателем приобретает интимно-личный характер. Маркеры субъективизации (прилагательные с отрицательной оценочностью, использование усилителей) являются типичными для русской языковой и академической культуры. В заключение делается вывод о том, что выстраивание социально-детерминированной авторской идентичности является необходимым навыком для студента, будущего члена научного сообщества. Авторская идентичность обладает текучестью и изменяется в зависимости от социального контекста - академического дискурса и жанровых характеристик. Жанр рецензии, который предполагает наличие объективного описания структуры исходного текста и субъективной оценки, позволяет выстраивать авторскую идентичность в соответствии с выбором текста для рецензии. Авторская идентичность является также культурно-детерминированной и связана с установками, присутствующими в русской лингвокультуре, академическими нормами и методической традицией преподавания английского языка в России.